sábado, 29 de maio de 2010

"We are so different... but still we are the same."




Aqui ficam mais umas fotos do nosso passeio com as meninas lituanas.
Elas ficaram encantadas com o nosso mar "Atlantic Ocean, the second largest of the earth's four oceans and the most heavily traveled. Only the Pacific Ocean is larger." Agradeceram a informação e exclamaram "it's so beautiful!"

Este intercâmbio cultural, inserido no Programa COMENIUS, visa melhorar a qualidade e reforçar a dimensão europeia da educação, desde o ensino pré-escolar até ao secundário, bem como dos estabelecimentos e organizações que oferecem esses mesmos níveis de ensino, de modo a atingir todos os intervenientes e agentes da actividade educativa.

OBJECTIVOS ESPECÍFICOS:
· Desenvolver o conhecimento e sensibilizar os jovens e o pessoal educativo para a diversidade e para o valor das culturas e das línguas europeias;
· Ajudar os jovens a adquirir as aptidões e as competências básicas de vida, necessárias ao seu desenvolvimento pessoal, à sua futura vida profissional e a uma cidadania europeia activa.

OBJECTIVOS OPERACIONAIS:
· Melhorar em termos qualitativos e aumentar em termos quantitativos a mobilidade de alunos e de pessoal educativo nos diferentes Estados-membros da União Europeia;
· Melhorar em termos qualitativos e aumentar em termos quantitativos as parcerias entre escolas de diferentes Estados-membros da União Europeia, pretendendo-se a participação de, pelo menos, três milhões alunos em actividades educativas conjuntas, durante a vigência do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (2007-2013);
· Incentivar a aprendizagem de línguas estrangeiras modernas;
· Apoiar o desenvolvimento de conteúdos, serviços, pedagogias e práticas inovadoras, com base no uso das tecnologias de informação e comunicação (TIC), no domínio da aprendizagem ao longo da vida;
· Reforçar a qualidade e a dimensão europeia da formação de professores;
· Apoiar a melhoria dos métodos pedagógicos e da gestão das escolas.









A palavra poética

As palavras

São como cristal,

as palavras.

Algumas, um punhal,

um incêndio.

Outras,

orvalho apenas.


Secretas vêm, cheias de memória.

Inseguras navegam:

barcos ou beijos,

as águas estremecem.

Desamparadas, inocentes,

leves.


Tecidas são de luz

e são a noite.

E mesmo pálidas

verdes paraísos lembram ainda.


Quem as escuta? Quem

as recolhe, assim,

cruéis, desfeitas,

nas suas conchas puras?





Eugénio de Andrade


Este poema é constituído por quatro estrofes, duas sextilhas e duas quadras. Existe apenas uma rima cruzada, pobre e consoante. Todos os outros versos são soltos ou brancos. O poema divide-se em duas partes: a primeira constituída pelas primeiras três estrofes e a segunda pela última. Na primeira parte, o sujeito poético descreve as palavras e na última põe uma série de interrogações – perguntas retóricas - chamando a atenção do leitor para o seu papel de descodificador.

As palavras são comparadas com um cristal, pois estas, como os cristais, podem adquirir vários significados (polissemia), podem ser claras, transparentes, belas, brilhantes... são “multifacetadas”. As palavras são ainda identificadas com um punhal, significando toda a agressividade, dor e sofrimento que podem carregar; um incêndio, pois podem queimar, destruir; e finalmente como orvalho “apenas”, palavras suaves capazes de despertar a calma, a brandura, o amor.

As palavras, diz na segunda estrofe, são essenciais na comunicação entre os seres humanos e intemporais, pois têm carregado através dos tempos as histórias e os segredos dos homens. Mas as palavras também causam insegurança e agitam as pessoas, fazendo-as estremecer como os barcos, que agitam as águas e os beijos que também fazem estremecer.

Na terceira estrofe, o sujeito lírico atribui algumas características às palavras: desamparadas, inocentes e leves. São características que conferem alguma fragilidade às palavras, mas não nos devemos esquecer que as palavras podem ser usadas de várias formas, com vários tons, uma palavra “leve” e “inocente” pode ofender, caluniar... “Tecidas são de luz / e são a noite” - esta metáfora antitética alerta-nos para a conotação das palavras: há palavras que surgem cobertas de luz, são claras, transparentes, mas estas mesmas palavras podem também ser a noite, podem ser negras, escuras, sombrias. “E mesmo pálidas / verdes paraísos lembram ainda”- nestes versos, o eu lírico afirma que as palavras podem não ser intensas nem coloridas, mas ainda assim podem ser aprazíveis e alegres, lembrando o paraíso.

O poema termina com duas interrogações retóricas. O sujeito poético chama assim a atenção do leitor, dizendo-lhe que deve interpretar as palavras de acordo com a sua experiência de vida, com o seu modo de sentir, é o leitor que vai receber as palavras nas suas conchas puras, atribuindo-lhe um sentido.

Figuras de estilo presentes no poema:

- comparação: “São como um cristal, as palavras.” ;

- metáfora – “Secretas vêm, cheias de memória. Inseguras navegam (…).”, “Tecidas são de luz”, “ (…) são noite.”;
- antítese – “Tecidas são de luz e são noite.”;

- enumeração – “(…) cruéis, desfeitas (…).”, “Desamparadas, inocente, leves (…)”;

-interrogações retóricas – Quem as escuta? Quem as recolhe (…) nas suas conchas puras?”.

- hipérbato – “São como um cristal, as palavras.”






Trabalhinho: brincos feitos pela minha filhota.




A Mena na cozinha

Salada Primavera

Queijo
1 lata de jardineira
1 vermelho
pepinos de conserva
1 lata de cogumelos laminados
3 ovos cozidos
3 latas de atum
sal
pimenta

Justé trouxe-nos também este queijo, que segundo ela é o mais famoso do seu pais. Nós não gostámos! Não tinha qualquer sabor. Solução, utilizá-lo com outros ingredientes para o comermos, pois não gosto de estragar comida. Assim, parte dele foi empregue nesta receita e o resto temperámos com sal, pimenta, orégãos e um fiozinho de azeite. E ficou muito melhor, muito melhor mesmo!


Coloque num escorredor a jardineira, os cogumelos laminados, o pimento e o queijo cortados em cubos, os pepininhos às rodelas.

Corte os ovos cozidos em pedaços pequenos e desfaça o atum, juntando tudo ao preparado anterior. Tempere com sal e pimenta. Envolva bem todos os ingredientes.

Enfeite e tempere com azeite e vinagre ou com maionese (se preferir).
Bom apetite!


3 comentários:

Mona Lisa disse...

Olá Mena

Belas fotografias do "nosso" mar!
Mar é mar!

Adorei o poema ou não fosse de Eugénio de Andrade.

A salada está convidativa.

Bjs.

MARNUNEFREI disse...

This will astonish you!
It`s in the interest of as all!

ZEITGEIST: ADDENDUM

Money as debt


Technological breakthrough


HydrogenCar

Electrolyzed water

Soladey eco

Bio washball

Solar Air Conditioning

AMAZING!!

OZONATED WATER: CURE ANYTHING!

http://www.stoptherobbery.com/

Projecto Alexandra Solnado

Monatomic Gold

Dangerous to your health!

EXITOTOXINS

Monosodium glutamate (MSG)
Aluninum
Aspartame
Mercury


IMPORTANT TO WATCH

Flouride in water
Flouride Alert

Sonia Facion disse...

OI Mena!!!!

Essa troca de cultura é muito boa.

Deve ter sido um tempo muito gostoso.

Bjks

Sonia

Enviar um comentário